|
他妈的,猫呢?——由一则笑话谈幽默广告 7 上页:语言要精炼别致 不仅要能打破常规的思维模式,还要根据不同的国情、文化背景、民族习惯、审美心理、社会阶层,性别群体,年龄阶段等因素,认真分析受众的心理需求,创作出他们喜闻乐见的幽默广告,才能真正赢得消费者青睐,否则定然受到排斥。 法国的克隆堡啤酒在出口到美国时采用了幽默广告。它的广告用语是“法国的阿尔萨斯(克隆堡啤酒的产地)人十分惋惜地宣告珍贵的克隆堡啤酒正在源源不断地流向美国”,“阿尔萨斯人诚恳地要求美国不要喝完我们的克隆堡啤酒”,“阿尔萨斯真舍不得让克隆堡啤酒离开他们”等等。而电视广告画面是:当法国人在看到克隆堡啤酒装上卡车向美国驶去时,男女老少悲伤落泪。 由于该广告幽默诙谐动人,很适合美国人的胃口,美国人很快喜爱上法国克隆堡啤酒。 但可以肯定,这则广告如果针对严谨的德国人就没招了。 美国金龟汽车广告语:“它唯一的缺点是每小时跑110公里时,你仍能听见后座上丈母娘唠叨的每一个字眼”。想必每个中国人都能领略这则广告的幽默,但由于中国家族伦理观念极为浓厚,作女婿的恐怕是没胆量购买这则广告所宣传的车了。 福特曾制作一部电视广告片宣传购买福特汽车即免费赠送一辆越野自行车的活动。但这支广告片如同卡通广告片,嬉闹气氛浓厚,因此被打入冷宫,无缘播出。因为很显然这支广告和目标受众不切合——福特是卖给有消费能力的成年人的,而不是青少年。 同样,王致和臭豆腐广告口号“臭名远扬,香飘万里”。对这则广告语的理解就需要受众有相关的知识和生活体验。中国人听了一定想先尝为快,而外国人可能就如坠云里雾里了。因为他们没吃过、也没听说过这种食品,对于香臭这两 种相反的味道是如何辨证统一,无论如何也理解不过来。 第 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 页 下页:慎用幽默广告 8 本网刊登的文章均仅代表作者个人观点,并不代表本网立场。文中的论述和观点,敬请读者注意判断。
|
主页 │ 关于麦肯特 │ 关于网站 │ 招聘信息 │ 广告服务 │ 联系方法
版权所有©2000-2021
深圳市麦肯特企业顾问有限公司
麦肯特®、EMKT®、情境领导® 均为深圳市麦肯特企业顾问有限公司的注册商标
未经书面明确许可,本网站所有内容禁止任何形式的复制和转载
如有任何意见或建议,欢迎与我们联系