|
宝洁激爽的“性销”之辩 五月以来,为配合大陆新推品牌“激爽”(ZEST)沐浴产品的上市推广,宝洁公司在南京、北京、天津、成都、武汉、上海、广州、深圳八大城市举行了“沐浴劲歌”路演活动。活动所及之处,无不引起大众及媒体的关注。有媒体甚至以“美女当街洗澡”等极具“诱惑力”的标题爆炒此次活动。营销界更是对宝洁此举颇多异议。 一向以雅俗适度闻名的宝洁为何难以免俗?宝洁大做美女营销意欲何为?“性销”是否一定是无往不胜的传播利器?从头解剖宝洁激爽,或许能获得启示。 主持人(陈竹):ZEST这个品牌在香港推出的时候中文名字叫“爵士”。现在,宝洁公司将ZEST全新包装,以“激爽”的中文名称推出,其对产品定位较之以往肯定有天壤之别。宝洁公司对ZEST的重新定位,大家有什么看法? 冷振兴(北京南北通咨询有限责任公司创意总监,下同):我认为香港和内地出现的这种差异源于宝洁的产品经理负责制,一样的东西在不同地区出现不同的定位应该说是正常的,因为每个地方的消费水平、地域文化、消费者的素质水平都是有差异的。所以定位没有好坏之说,谁卖得多、卖得火,谁就是牛,谁得定位就更准确。 不过,单从ZEST在香港和内地的产品命名来分析,香港的定位应该是集中在30岁以上的男性,爵士本身所传达的这种身份、地位等的外延是与这部分男性要找的感觉是一致的;但是内地叫“激爽”,能对激爽两个字认同的,应该是15岁到26、27岁之间的青少年。另外从产品的生命周期来看,香港用沐浴露的时间要长,已经过了导入期,而在我国现在应该说是正处于导入期,这也可以从内地的ZEST同时推出香皂和沐浴露两个系列产品可以看的出来,而青少年对新鲜事物的接受能力比较强,所以选择“激爽”这两个字又一个目的是培养潜在的消费者和消费习惯。 黄江伟(四川美神策划广告营销有限公司营销总监,下同):从本身名称的音译而言,在我看来“激爽”与“爵士”都是ZEST较好的两种译法。宝洁公司对ZEST名称的改变使我想起了辉瑞公司对VIAGRA的中译名从“万艾可”、“威而刚”到“伟哥”的变迁。灵活调整产品名称,尤其是结合不同地域特点进行适当的调整本身就是一种尊重市场规律的良好意识,也是对产品的一次重新定位。 产品的同质化现象越来越严重,所以对差异化的表现越来越向产品的传播领域开始变得激烈。产品名称对产品在市场营销中的意义很大,因为它往往负载了产品传播中的各种讯息,它是消费者从众多产品群中甄别选择产品的标志与符号。 宝洁公司的产品群中名称的确定都是国际公司本土化较好的范例,潘婷、舒肤佳、汰渍、玉兰油、帮宝适等,名称本身的成功是产品营销成功中较重要的一个部分。此次推出“激爽”,先不将其有争议的“激爽沐浴劲歌大赛“的因素考虑进去,单就名称问题展开讨论我认为“激爽”没有什么不妥,甚至考虑到产品本身是沐浴产品的因素,所以名称还是比较贴切的。“激”与沐浴的过程相对,“爽”与沐浴的结果相合。当然“爵士”与“激爽”的名称反差还是较大的。我想名称的改变可能有这样几个因素: 首先,宝洁产品群中已经有了一个较成功的洗浴产品:舒肤佳,因其定位是较为科学抑菌的产品,如若激爽再强调抑菌等产品成分本身的卖点,无疑是左手打右手。所以改变产品形象,从精神角度入手,将活力、激情添加到产品本身中去,使一个静止的产品有了动态的性格,从而拉动消费。 其次,有一些消费习惯的改变是需要很长的时间积累的,所以要改变所有人在沐浴时使用沐浴液也是十分困难的。宝洁公司当然迅速将机会定位在喜欢尝新的年轻人身上,激情、活力的定位与这类人群的精神特质较为吻合。 再次,这些年中国经济的快速发展,许多观念上的改变也是“激爽”定位的一个良好外部环境,大家越来越强调个性,越来越释放激情,所以在精神层面消费产品的人群也在越来越大。 所以我认为“激爽”的名称调整与定位调整是符合目前大陆市场特点的。 俞雷(欧莱雅中国大众化妆品部区域经理,下同):首先我觉得对于激爽这个产品的推出,应该是执肯定态度的,它和以前大多数的宝洁品牌一样,销售的都不错,在店头的陈列也有一定的特色。定位很明确,主要是针对年轻人,强调清新之类的诉求。如果有所不同的话,只是他的品牌更强调了一下“清新”。宝洁是强调品类管理的公司,我想ZEST并没有太多特殊的地方,只是宝洁众多品牌中的一种。 从使用这个品牌的人来看,感觉上,我目前还没有太多的数据支持,是年轻人多,学生也很多,原因可能是价格比较低廉,只有2元5角左右,味道也特别清新,适合年轻人的品味。 第 1 2 3 4 页 下页:ZEST广告的记忆点与诉求点 8 关于作者:
本网刊登的文章均仅代表作者个人观点,并不代表本网立场。文中的论述和观点,敬请读者注意判断。
|
主页 │ 关于麦肯特 │ 关于网站 │ 招聘信息 │ 广告服务 │ 联系方法
版权所有©2000-2021
深圳市麦肯特企业顾问有限公司
麦肯特®、EMKT®、情境领导® 均为深圳市麦肯特企业顾问有限公司的注册商标
未经书面明确许可,本网站所有内容禁止任何形式的复制和转载
如有任何意见或建议,欢迎与我们联系